الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-لاتيني - Eu sou o caminho, a verdade e a vida. Ninguém vem...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Eu sou o caminho, a verdade e a vida. Ninguém vem...
نص
إقترحت من طرف
Danielis
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
Disse-lhe Jesus: Eu sou o caminho, e a verdade e a vida; ninguém vem ao Pai, senão por mim.
ملاحظات حول الترجمة
Texto bÃblico do evangelho de São João, capitulo 14, verso 6.
عنوان
Ego sum via et veritas et vita...
ترجمة
لاتيني
ترجمت من طرف
Aneta B.
لغة الهدف: لاتيني
Dicit ei Iesus: Ego sum via et veritas et vita; nemo venit ad Patrem nisi per me.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Efylove
- 8 كانون الثاني 2011 13:17