Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - Eu sou o caminho, a verdade e a vida. Ninguém vem...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Eu sou o caminho, a verdade e a vida. Ninguém vem...
Текст
Публікацію зроблено
Danielis
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Disse-lhe Jesus: Eu sou o caminho, e a verdade e a vida; ninguém vem ao Pai, senão por mim.
Пояснення стосовно перекладу
Texto bÃblico do evangelho de São João, capitulo 14, verso 6.
Заголовок
Ego sum via et veritas et vita...
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська
Dicit ei Iesus: Ego sum via et veritas et vita; nemo venit ad Patrem nisi per me.
Затверджено
Efylove
- 8 Січня 2011 13:17