主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 巴西葡萄牙语-拉丁语 - Eu sou o caminho, a verdade e a vida. Ninguém vem...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
Eu sou o caminho, a verdade e a vida. Ninguém vem...
正文
提交
Danielis
源语言: 巴西葡萄牙语
Disse-lhe Jesus: Eu sou o caminho, e a verdade e a vida; ninguém vem ao Pai, senão por mim.
给这篇翻译加备注
Texto bÃblico do evangelho de São João, capitulo 14, verso 6.
标题
Ego sum via et veritas et vita...
翻译
拉丁语
翻译
Aneta B.
目的语言: 拉丁语
Dicit ei Iesus: Ego sum via et veritas et vita; nemo venit ad Patrem nisi per me.
由
Efylove
认可或编辑 - 2011年 一月 8日 13:17