ترجمة - تركي-انجليزي - kızım 2.5 yaşında.adı yaÄŸmur.çok güzel.gürkan ise...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف حياة يومية - حياة يومية | kızım 2.5 yaşında.adı yaÄŸmur.çok güzel.gürkan ise... | | لغة مصدر: تركي
Kızım 2.5 yaşında. Adı Yağmur. Çok güzel. Gürkan ise İstanbul'da Starbucks Cafe'lerin lojistik müdürü. Bu yüzden bu ay İstanbul'a taşınmayı planlıyoruz. Ben Rusça öğrenmek için çabalıyorum. Senin Rusçan ne durumda? İngilizcem ise berbat. Yardım alarak sana mail atıyorum. Beni habersiz bırakma. Seni çok özledim. |
|
| | | لغة الهدف: انجليزي
My daughter is 2 and a half year old. Her name is Yağmur. She is very nice. Gürkan is working as a logistics manager for Starbucks Cafes in Istanbul. So we plan to move to Istanbul this month. I'm trying to learn Russian. How good is your Russian? My English is terrible. I'm having help to send you e-mails. Keep in touch. I miss you so much. |
|
آخر رسائل | | | | | 3 أفريل 2011 20:06 | | | Hi merdogan,
I've made a few changes. Tell me if you agree. | | | 3 أفريل 2011 20:27 | | | Hi lilian,
You are our teacher. How can I say "No, I don't" ? | | | 3 أفريل 2011 21:21 | | | But I don't know Turkish, so my suggestions may change the meaning somehow, that's why I ask you before setting the poll | | | 4 أفريل 2011 22:45 | | | Only a few suggestions:
My daughter is 2 and a half year old. Her name is Yağmur. She is very nice. Gürkan is working as a logistics manager for Starbucks Cafes in Istanbul. So we have planned to move to Istanbul this month. I'm trying to learn Russian. How good is your Russian? As for my English, it is terrible. I'm having help to send you e-mails. Keep in touch.
I have missed you so much. |
|
|