Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - kızım 2.5 yaşında.adı yaÄŸmur.çok güzel.gürkan ise...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه زندگی روزمره - زندگی روزمره

عنوان
kızım 2.5 yaşında.adı yağmur.çok güzel.gürkan ise...
متن
hogsah پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Kızım 2.5 yaşında. Adı Yağmur. Çok güzel. Gürkan ise İstanbul'da Starbucks Cafe'lerin lojistik müdürü. Bu yüzden bu ay İstanbul'a taşınmayı planlıyoruz. Ben Rusça öğrenmek için çabalıyorum. Senin Rusçan ne durumda? İngilizcem ise berbat. Yardım alarak sana mail atıyorum. Beni habersiz bırakma.
Seni çok özledim.

عنوان
Keep in touch
ترجمه
انگلیسی

merdogan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

My daughter is 2 and a half year old. Her name is Yağmur. She is very nice. Gürkan is working as a logistics manager for Starbucks Cafes in Istanbul. So we plan to move to Istanbul this month. I'm trying to learn Russian. How good is your Russian? My English is terrible. I'm having help to send you e-mails. Keep in touch.
I miss you so much.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 5 آوریل 2011 02:17





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

3 آوریل 2011 20:06

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi merdogan,
I've made a few changes. Tell me if you agree.

3 آوریل 2011 20:27

merdogan
تعداد پیامها: 3769
Hi lilian,
You are our teacher. How can I say "No, I don't" ?

3 آوریل 2011 21:21

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
But I don't know Turkish, so my suggestions may change the meaning somehow, that's why I ask you before setting the poll

4 آوریل 2011 22:45

handyy
تعداد پیامها: 2118
Only a few suggestions:

My daughter is 2 and a half year old. Her name is Yağmur. She is very nice. Gürkan is working as a logistics manager for Starbucks Cafes in Istanbul. So we have planned to move to Istanbul this month. I'm trying to learn Russian. How good is your Russian? As for my English, it is terrible. I'm having help to send you e-mails. Keep in touch.
I have missed you so much.