الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - انجليزي - My immortal beloveds love; ever thine, ever mine,...
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
خيال/ قصة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
My immortal beloveds love; ever thine, ever mine,...
نص للترجمة
إقترحت من طرف
fia.sundnas
لغة مصدر: انجليزي
My immortal beloveds love; ever thine, ever mine, ever ours.
ملاحظات حول الترجمة
the text is for a tattoo.
آخر تحرير من طرف
Francky5591
- 15 أيلول 2008 23:36
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
15 أيلول 2008 11:30
Botica
عدد الرسائل: 643
Is it beloved love or beloved loves?
15 أيلول 2008 23:37
Francky5591
عدد الرسائل: 12396
In doubt I set this text in "meaning only", as it isn't correctly spellt.