Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - تركي - Kötü biri olsaydın, kimse seninle uÄŸraÅŸmazdı....

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف عاميّة - حياة يومية

عنوان
Kötü biri olsaydın, kimse seninle uğraşmazdı....
نص للترجمة
إقترحت من طرف berk_S91
لغة مصدر: تركي

Sen fazla iyisin.İnsanları bu kadar umursama.Değmez.Sonuçta tek bir hatanda bütün iyiliklerini silecekler.Hiç kimseden özür dilemek,kimseye hesap vermek zorunda değilsin.Zaten eğer kötü biri olsaydın,kimse seninle uğraşmazdı.Uğraşamazdı.
12 تشرين الاول 2011 01:04