Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - トルコ語 - Kötü biri olsaydın, kimse seninle uÄŸraÅŸmazdı....

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 口語体の - 日常生活

タイトル
Kötü biri olsaydın, kimse seninle uğraşmazdı....
翻訳してほしいドキュメント
berk_S91様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Sen fazla iyisin.İnsanları bu kadar umursama.Değmez.Sonuçta tek bir hatanda bütün iyiliklerini silecekler.Hiç kimseden özür dilemek,kimseye hesap vermek zorunda değilsin.Zaten eğer kötü biri olsaydın,kimse seninle uğraşmazdı.Uğraşamazdı.
2011年 10月 12日 01:04