Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - Kötü biri olsaydın, kimse seninle uÄŸraÅŸmazdı....

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Puhekielinen - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Kötü biri olsaydın, kimse seninle uğraşmazdı....
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä berk_S91
Alkuperäinen kieli: Turkki

Sen fazla iyisin.İnsanları bu kadar umursama.Değmez.Sonuçta tek bir hatanda bütün iyiliklerini silecekler.Hiç kimseden özür dilemek,kimseye hesap vermek zorunda değilsin.Zaten eğer kötü biri olsaydın,kimse seninle uğraşmazdı.Uğraşamazdı.
12 Lokakuu 2011 01:04