نص أصلي - ياباني - 本ã®æŠœç²‹حالة جارية نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ترجمات مطلوبة:
| | نص للترجمة إقترحت من طرف Aojiru | لغة مصدر: ياباني
足元ã‹ã‚‰çƒãŒç«‹ã¤ã¨ã¯æ£ã«ã“ã®äº‹ã§ã¯ãªã‹ã‚ã†ã‹ ç«‹ã¤é³¥è·¡ã‚’æ¿ã•ãšã¨è¨€ã†ãŒå°‘ã—ã°ã‹ã‚Šæ¿ã—ã¦ãã‚Œã¦ã‚‚ã„ã„ã®ã« | | Deux phrases trouvées dans un roman et que je ne comprends absolument pas. Je comprends tout aussi bien le français et l'anglais donc peu importe dans quelle langue on le traduit. Notez que je suis française (pas de dialecte québecois, etc). |
|
7 تشرين الثاني 2012 08:10
|