Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-إسبانيّ - Ä°STANBUL FM ÖDÃœL TÖRENİ’NDE FLAMENCO ATEŞİ YANDI...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيإسبانيّ

عنوان
İSTANBUL FM ÖDÜL TÖRENİ’NDE FLAMENCO ATEŞİ YANDI...
نص
إقترحت من طرف acollado
لغة مصدر: تركي

İSTANBUL FM ÖDÜL TÖRENİ’NDE FLAMENCO ATEŞİ YANDI
Pera Güzel Sanatlar, 09 Kasım 2006’da Bostancı Gösteri Merkezi’nde düzenlenen 10.Geleneksel İstanbul FM Altın Ödülleri Gecesi’nde Elena Collado Hidalgo’nun muhteşem flamenco gösterisiyle geceye renk kattı. Kanaltürk’ün yayınını üstlendiği organizasyonda, Kayahan, Fatih Terim ve Işın Karaca gibi önemli isimler ödüllerini almak üzere hazır bulundu.

عنوان
En la ceremonia de los Premios FM de Estambul el Flamenco se lució
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف cristiancastill
لغة الهدف: إسبانيّ

En los 10º Premios FM ALTIN DE ESTAMBUL que se llevaron a cabo el día 9 de Noviembre de 2006 en el centro de espectáculos Bostancı, Elena Collado Hidalgo con su perfecta demostración de Flamenco le dio color a la noche. En la transmisión televisiva que fue cubierta por Kanalturk se pudo apreciar a otros nominados tales como Kayahan, Fatih Terim e Işın Kacan, entre otros.
ملاحظات حول الترجمة
No encontre relacion con la frase Pera Güzel Sanatlar ya que comienzan en mayuscula Que podria significar un nombre o especificamente 'MUye buenos artistas'
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lila F. - 6 ايار 2007 16:09