Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-스페인어 - Ä°STANBUL FM ÖDÃœL TÖRENİ’NDE FLAMENCO ATEŞİ YANDI...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어스페인어

제목
İSTANBUL FM ÖDÜL TÖRENİ’NDE FLAMENCO ATEŞİ YANDI...
본문
acollado에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

İSTANBUL FM ÖDÜL TÖRENİ’NDE FLAMENCO ATEŞİ YANDI
Pera Güzel Sanatlar, 09 Kasım 2006’da Bostancı Gösteri Merkezi’nde düzenlenen 10.Geleneksel İstanbul FM Altın Ödülleri Gecesi’nde Elena Collado Hidalgo’nun muhteşem flamenco gösterisiyle geceye renk kattı. Kanaltürk’ün yayınını üstlendiği organizasyonda, Kayahan, Fatih Terim ve Işın Karaca gibi önemli isimler ödüllerini almak üzere hazır bulundu.

제목
En la ceremonia de los Premios FM de Estambul el Flamenco se lució
번역
스페인어

cristiancastill에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

En los 10º Premios FM ALTIN DE ESTAMBUL que se llevaron a cabo el día 9 de Noviembre de 2006 en el centro de espectáculos Bostancı, Elena Collado Hidalgo con su perfecta demostración de Flamenco le dio color a la noche. En la transmisión televisiva que fue cubierta por Kanalturk se pudo apreciar a otros nominados tales como Kayahan, Fatih Terim e Işın Kacan, entre otros.
이 번역물에 관한 주의사항
No encontre relacion con la frase Pera Güzel Sanatlar ya que comienzan en mayuscula Que podria significar un nombre o especificamente 'MUye buenos artistas'
Lila F.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 6일 16:09