Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - انجليزي - For this was it.

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيفرنسي

صنف أدب

عنوان
For this was it.
نص للترجمة
إقترحت من طرف Tapoupit
لغة مصدر: انجليزي

Orla froze, her spoon halfway to her mouth. Like a rabbit caught in the glare of headlights, she couldn't move, just sat there helplessly, waiting for Sally to move in for the kill.
FOR THIS WAS IT. Sally had figured out Orla's secret and would exose her now, any second, as they all sat around the table.
ملاحظات حول الترجمة
Bonjour à tous!

J'ai besoin seulement de la traduction, ou tout au moins du sens approximatif, de la phrase en majuscules, car je bloque un peu... Le reste ne me pose pas de problème, je l'ai ajouté pour que vous ayez le contexte.
C'est tiré d'une nouvelle britannique contemporaine; n'hésitez pas à me contacter si vous avez besoin de davantage de précisions.

Merci d'avance!!
3 شباط 2007 12:36