Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 英语 - For this was it.

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 英语法语

讨论区 文学

标题
For this was it.
需要翻译的文本
提交 Tapoupit
源语言: 英语

Orla froze, her spoon halfway to her mouth. Like a rabbit caught in the glare of headlights, she couldn't move, just sat there helplessly, waiting for Sally to move in for the kill.
FOR THIS WAS IT. Sally had figured out Orla's secret and would exose her now, any second, as they all sat around the table.
给这篇翻译加备注
Bonjour à tous!

J'ai besoin seulement de la traduction, ou tout au moins du sens approximatif, de la phrase en majuscules, car je bloque un peu... Le reste ne me pose pas de problème, je l'ai ajouté pour que vous ayez le contexte.
C'est tiré d'une nouvelle britannique contemporaine; n'hésitez pas à me contacter si vous avez besoin de davantage de précisions.

Merci d'avance!!
2007年 二月 3日 12:36