Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - سلوفيني - rudegirl second part

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سلوفينيانجليزي

صنف أغنية

عنوان
rudegirl second part
نص للترجمة
إقترحت من طرف hijodelodio
لغة مصدر: سلوفيني

Je cas,
ten pravy cas,
zmenís veci
a mosty zapálís

Kazdú noc
kazdá rudegirl
si boty obúva.
Kazdú noc
kazdá rudegirl
caká na lepsí den.

Prasná cesta dáva
znamenia,
ze blízko je jej ciel.

Más, co vlastne más?
Slobodu orla,
ktory nikdy
nelietal.

Spat, nerob kror spat
pozdvihni zrak
a pozore sa dívaj
15 شباط 2007 10:09