Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - Meaning only option

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبرتغاليّ إسبانيّ الصينية المبسطةألمانيهولنديرومانيتركيسويديإيطاليّ دانمركي قطلونيبلغاريبرتغالية برازيليةصربى عبريفنلنديّكرواتييونانيّ يابانيإسبرنتو مَجَرِيّروسيّ أوكرانيبولندي بوسنيألبانى نُرْوِيجِيّعربيإستونيصينيكوريلتوانيتشيكيّلغة فارسيةأندونيسيسلوفينيلاتيفيإيرلندي أفريقانيسلوفيني

عنوان
Meaning only option
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

Check this option when you only want the meaning of your text without attention to form. "Meaning only" translations can be done by translators who do not speak the target language fluently, so they may be done more quickly.

عنوان
Yalnızca anlam seçeneği
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف canaydemir
لغة الهدف: تركي

Metninizin, yapısına dikkat edilmeksizin, yalnızca anlamını istediğiniz zaman bu seçeneği işaretleyin. "Yalnızca anlam" çevirileri, hedef dili akıcı bir şekilde konuşamayan çevirmenler tarafından yapılabilir, bu yüzden daha çabuk bitebilir.
3 أفريل 2007 19:13