Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - صربى -بوسني - Opcija "Samo znacenje"

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبرتغاليّ إسبانيّ الصينية المبسطةألمانيهولنديرومانيتركيسويديإيطاليّ دانمركي قطلونيبلغاريبرتغالية برازيليةصربى عبريفنلنديّكرواتييونانيّ يابانيإسبرنتو مَجَرِيّروسيّ أوكرانيبولندي بوسنيألبانى نُرْوِيجِيّعربيإستونيصينيكوريلتوانيتشيكيّلغة فارسيةأندونيسيسلوفينيلاتيفيإيرلندي أفريقانيسلوفيني

عنوان
Opcija "Samo znacenje"
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: صربى ترجمت من طرف Cinderella

Odaberite ovu opciju ukoliko Vam je potrebno samo značenje teksta, ali bez preciznosti. Prevode sa oznakom "Samo značenje" mogu da urade i prevodioci koji ne govore tečno taj jezik, tako da prevod može brže biti završen.

عنوان
Opcija samo znacenje
ترجمة
بوسني

ترجمت من طرف Roller-Coaster
لغة الهدف: بوسني

Ukljucite ovu opciju ako vam je potreban prevod samo sustine vaseg teksta bez obzira na sadrzaj. Prevode sa ukljucenom opcijom "samo znacenje" mogu da rade i korisnici koji ne govore odlicno trazeni jezik pa prevod moze biti brze uradjen.
آخر تصديق أو تحرير من طرف adviye - 15 ايار 2007 14:50