Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



20ترجمة - روماني-إسبانيّ - Pentru inima mea

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيانجليزيإسبانيّ إيطاليّ

صنف أغنية

عنوان
Pentru inima mea
نص
إقترحت من طرف COBRA2645
لغة مصدر: روماني

E târziu dar îmi pare rău, dragostea mea, că vei pleca,
Dar numai Dumnezeu ÅŸtie ce vrea inima mea
E târziu dar îmi pare rău, dragostea mea, că vei pleca.

Haide, spune ceva pentru inima mea!
Numai două cuvinte şi poţi pleca.
Lasă-mi pentru iubirea ce-a fost între noi,
O speranţă că vii înapoi.
Ştiu că încă mă mai iubeşti, dar vrei să pleci şi vei pleca.
Însă numai tu îţi doreşti, nu asta vrea inima ta
Dacă pleci anii vor fi grei, nu pot să-nving durerea grea,
Lacrimile din ochii mei nu te conving, iubirea mea.
ملاحظات حول الترجمة
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/


عنوان
it is late
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف javialal
لغة الهدف: إسبانيّ

Es muy tarde, pero me siento arrepentido, mi amor, tu me dejarás
Solamente Dios sabe qué siente mi corazón
Es muy tarde, pero me siento arrepentido, mi amor, tu me dejarás

Vamos, ¡di algo a mi corazón!
Solamente dos palabras y me dejas
En el nombre del amor que había entre nosotros, déjame
Solo espero que regreses
Sé que todavía me amas, pero tú quieres dejarme y me dejarás
Pero solamente tú deseas eso, tu corazón no
Si tu me dejas, los años se harán duros de vivir. No puedo superar el dolor.
Las lágrimas de mis ojos no te convencen, mi amor
آخر تصديق أو تحرير من طرف guilon - 9 تموز 2008 21:16