Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-روماني - As-tu assez d'argent pour le ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيروماني

صنف عاميّة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
As-tu assez d'argent pour le ...
نص
إقترحت من طرف CLEMENT511
لغة مصدر: فرنسي

As-tu assez d'argent pour le voyage?

عنوان
Ai bani pentru călătorie?
ترجمة
روماني

ترجمت من طرف nicumarc
لغة الهدف: روماني

Ai bani pentru călătorie?
آخر تصديق أو تحرير من طرف iepurica - 12 ايار 2007 06:19