Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Rumeno - As-tu assez d'argent pour le ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseRumeno

Categoria Colloquiale

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
As-tu assez d'argent pour le ...
Testo
Aggiunto da CLEMENT511
Lingua originale: Francese

As-tu assez d'argent pour le voyage?

Titolo
Ai bani pentru călătorie?
Traduzione
Rumeno

Tradotto da nicumarc
Lingua di destinazione: Rumeno

Ai bani pentru călătorie?
Ultima convalida o modifica di iepurica - 12 Giugno 2007 06:19