Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - فرنسي - Présentation sharedtalk

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيبرتغالية برازيلية

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى - ثقافة

عنوان
Présentation sharedtalk
نص للترجمة
إقترحت من طرف albert.rieben
لغة مصدر: فرنسي

Après des études d'Ingénieur en génie nucléaire, je me suis tourné vers l'informatique. J'ai travaillé 35 ans dans les Institutions médicales genevoises. Marié avec une Brésilienne, un enfant, j'ai pris ma retraite en 2001 pour raisons de santé. Actuellement, je vis à Curitiba, la capitale du Parana, un des 26 états du Brésil. Je comprend et lis le portuguais, j'aimerais m'améliorer pour le parler.
ملاحظات حول الترجمة
Ce texte est fait pour me présenter sur le site
de langues sharedtalk.
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 21 آب 2007 14:23





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 آب 2007 14:18

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Salut albert.rieben! Je vais t'envoyer un complément de clavier Lexilogos dans ta boîte de réception pour que tu puisses taper les textes français avec leur diacritiques, car dans une langue écrite ces diacritiques sont indispensables. elles sont même obligatoires ici sur cucumis dans les traductions.
Ne t'occupe pas de ce texte, je le modifie avec les accents (j'ai un clavier AZERTY, moi -lol!)
à+! (Bienvenue sur cucumis)