Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - フランス語 - Présentation sharedtalk

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - 文化

タイトル
Présentation sharedtalk
翻訳してほしいドキュメント
albert.rieben様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Après des études d'Ingénieur en génie nucléaire, je me suis tourné vers l'informatique. J'ai travaillé 35 ans dans les Institutions médicales genevoises. Marié avec une Brésilienne, un enfant, j'ai pris ma retraite en 2001 pour raisons de santé. Actuellement, je vis à Curitiba, la capitale du Parana, un des 26 états du Brésil. Je comprend et lis le portuguais, j'aimerais m'améliorer pour le parler.
翻訳についてのコメント
Ce texte est fait pour me présenter sur le site
de langues sharedtalk.
Francky5591が最後に編集しました - 2007年 8月 21日 14:23





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 8月 21日 14:18

Francky5591
投稿数: 12396
Salut albert.rieben! Je vais t'envoyer un complément de clavier Lexilogos dans ta boîte de réception pour que tu puisses taper les textes français avec leur diacritiques, car dans une langue écrite ces diacritiques sont indispensables. elles sont même obligatoires ici sur cucumis dans les traductions.
Ne t'occupe pas de ce texte, je le modifie avec les accents (j'ai un clavier AZERTY, moi -lol!)
à+! (Bienvenue sur cucumis)