Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - إيطاليّ - accetta nn è un virus tranquilla

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ برتغاليّ

صنف دردشة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
accetta nn è un virus tranquilla
نص للترجمة
إقترحت من طرف eeenzo
لغة مصدر: إيطاليّ

accetta nn è un virus tranquilla
24 آب 2007 13:09





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

24 آب 2007 15:19

goncin
عدد الرسائل: 3706
Se ti piace, potrebbe dirmi cosa è quello "nn" abbreviato nel testo? Grazie.

CC: Ricciodimare Xini

24 آب 2007 15:51

Porfyhr
عدد الرسائل: 793
NN must be the virus name. For example: Norwalk virus, HIV virus... aso.



24 آب 2007 15:55

thathavieira
عدد الرسائل: 2247
Hehe... Maybe a short for non è un virus?

24 آب 2007 15:56

goncin
عدد الرسائل: 3706
Not sure about your bet, Taz. The translation would be: "Accept nn is a virus calm" - nobody would be nuts enough to accept a virus, alright?.

If I guess that "nn" is a negative particle, then "Accept it isn't a virus calm" (which I personally think is more logical).

I just want a confirmation from a native speaker.

CC: Porfyhr

24 آب 2007 16:01

thathavieira
عدد الرسائل: 2247
Taz? Hehehehe... Really looks like...

24 آب 2007 16:26

nava91
عدد الرسائل: 1268
Nn = non
That's not a virus, stay cool

"Se ti piace, potrebbe dirmi cosa è quello "nn" abbreviato nel testo? Grazie."

"Potresti dirmi cos'è quel "nn" abbreviato nel testo se non ti dispiace? Grazie."

24 آب 2007 16:37

goncin
عدد الرسائل: 3706
Grazie, Nava. Il mio italiano è porco, cattivo, c'è perche ne ho solo 5.71/10 nel mio rating...

CC: nava91

24 آب 2007 16:53

Porfyhr
عدد الرسائل: 793
All Virological vaccines are viruses in their tranquil phase. Just to inform you...

24 آب 2007 16:57

nava91
عدد الرسائل: 1268
Thanks Porfhyr, I know it

Grazie, Nava. Il mio italiano è porco (:ill, cattivo, c'è perche ne ho solo 5.71/10 nel mio rating...

Porco is very... inadapted... hehehe
If you want to improve... I'm here

25 آب 2007 10:58

Xini
عدد الرسائل: 1655
Ahah porco...