Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بوسني-إسبانيّ - Njemu osmijeh meni suze...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بوسنيانجليزيرومانيإسبانيّ إيطاليّ

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Njemu osmijeh meni suze...
نص
إقترحت من طرف raluca_banea
لغة مصدر: بوسني

Njemu osmijeh meni suze

Naljepsa su jutra kad se stobom budim Noci i zore kada tebe ljubim ...minut sa tobom zivota je vrijedan NiKOME te nedam ... bebo vojim te
ملاحظات حول الترجمة
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

عنوان
Sonrisas para él y lágrimas para mí
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف guilon
لغة الهدف: إسبانيّ

Sonrisas para él y lágrimas para mí

Las mañanas más hermosas son aquéllas en las que me despierto contigo y las noches y las madrugadas en las que te beso... un minuto contigo vale por toda una vida
No te entregaré a nadie... Te quiero cariño
آخر تصديق أو تحرير من طرف guilon - 8 أيلول 2007 22:54