Μετάφραση - Βοσνιακά-Ισπανικά - Njemu osmijeh meni suze...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Njemu osmijeh meni suze... | | Γλώσσα πηγής: Βοσνιακά
Njemu osmijeh meni suze
Naljepsa su jutra kad se stobom budim Noci i zore kada tebe ljubim ...minut sa tobom zivota je vrijedan NiKOME te nedam ... bebo vojim te | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | UtilizaÅ£i acest link dacă nu aveÅ£i tastatură cu caractere româneÅŸti. http://romanian.typeit.org Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected. AtenÅ£ie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
|
|
| Sonrisas para él y lágrimas para mà | ΜετάφρασηΙσπανικά Μεταφράστηκε από guilon | Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
Sonrisas para él y lágrimas para mÃ
Las mañanas más hermosas son aquéllas en las que me despierto contigo y las noches y las madrugadas en las que te beso... un minuto contigo vale por toda una vida No te entregaré a nadie... Te quiero cariño |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από guilon - 8 Σεπτέμβριος 2007 22:54
|