Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-إسبانيّ - respuesta

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةإسبانيّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
respuesta
نص
إقترحت من طرف cristina000000
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Tem razão. Você ainda não tem idade pra ser mãe, não é mesmo?
ملاحظات حول الترجمة
<<tem razao vc ainda nao tem idade pra ser mae nao e mesmo>>

traduzido PARA o português

عنوان
Tienes razón
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف Angelus
لغة الهدف: إسبانيّ

Tienes razón. Tú aún no tienes edad para ser madre, ¿no es verdad?
آخر تصديق أو تحرير من طرف pirulito - 19 أيلول 2007 16:08