Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Ispanų - respuesta

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Ispanų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
respuesta
Tekstas
Pateikta cristina000000
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Tem razão. Você ainda não tem idade pra ser mãe, não é mesmo?
Pastabos apie vertimą
<<tem razao vc ainda nao tem idade pra ser mae nao e mesmo>>

traduzido PARA o português

Pavadinimas
Tienes razón
Vertimas
Ispanų

Išvertė Angelus
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Tienes razón. Tú aún no tienes edad para ser madre, ¿no es verdad?
Validated by pirulito - 19 rugsėjis 2007 16:08