ترجمة - تركي-هولندي - Bende seni ozluyorum. Seni seviyorum kendine...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف حياة يومية - حب/ صداقة  تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | Bende seni ozluyorum. Seni seviyorum kendine... | | لغة مصدر: تركي
Bende seni ozluyorum. Seni seviyorum kendine dikkat et opt. dudaklarindan | | Dutch translation please. Its about love |
|
| | ترجمةهولندي ترجمت من طرف Suzu | لغة الهدف: هولندي
Ik mis jou ook. Ik hou van jou, pas op jezelf, een kus op je lippen. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Chantal - 24 أيلول 2007 08:00
|