ترجمه - ترکی-هلندی - Bende seni ozluyorum. Seni seviyorum kendine...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه زندگی روزمره - عشق / دوستی  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Bende seni ozluyorum. Seni seviyorum kendine... | | زبان مبداء: ترکی
Bende seni ozluyorum. Seni seviyorum kendine dikkat et opt. dudaklarindan | | Dutch translation please. Its about love |
|
| | ترجمههلندی
Suzu ترجمه شده توسط | زبان مقصد: هلندی
Ik mis jou ook. Ik hou van jou, pas op jezelf, een kus op je lippen. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Chantal - 24 سپتامبر 2007 08:00
|