ترجمة - يونانيّ -تركي - Εισαι πολυ ομοÏφη , σε σκεπτομαι καθε μεÏα .حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف جملة - حب/ صداقة | Εισαι πολυ ομοÏφη , σε σκεπτομαι καθε μεÏα . | | لغة مصدر: يونانيّ
Εισαι πολυ ομοÏφη , σε σκεπτομαι καθε μεÏα . |
|
| Çok güzelsin, seni hergün düşünüyorum. | | لغة الهدف: تركي
Çok güzelsin, seni hergün düşünüyorum. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف smy - 31 كانون الاول 2007 12:44
|