Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - selam florance siaka ilginize teÅŸekkür...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

عنوان
selam florance siaka ilginize teşekkür...
نص
إقترحت من طرف rustu1971
لغة مصدر: تركي

selam florance siaka
ilginize teşekkür ediyorum.sizinle çalışmaktan mutluluk duyacağım.yalnız mailinizde firmama vereceğiniz teminatı belirtmemişsiniz.ve bu sürecin alacağı zaman ne kadardır ayrıca gerekli belgeleri gönderirseniz hukuk danışmanlarımlada değerlendirmek isterim cevabınızı acil olarak bekliyorum
kendinize iyi bakın
rüştü şaşmaz

عنوان
Hi Mrs. Florance Siaka
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف sirinler
لغة الهدف: انجليزي

Hi Mrs. Florance Siaka

Thank you for your interest. I will be glad to work with you. However, you don't seem to have specified the guarantee that you will give to our firm nor how long this will take. Also, if you send the necessary documents, I would like to evaluate them with my legal advisers. I am urgently awaiting your answer.

Take care.
Rüştü Şaşmaz.
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 25 تشرين الثاني 2007 18:14





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

25 تشرين الثاني 2007 18:14

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
I have made several edits here.