| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
251 Γλώσσα πηγής Ozan - Zalimsin Yollara baÄŸladım gidiÅŸini Dillere baladım o gidiÅŸini Yastığa sakladım seviÅŸini Nasıl unuturum ah o gülüşünü Kararmış gönlüm Bilmiyorum mutlumusun Soluyor çiçek eriyor yüreÄŸim Yetmedimi yalanların Zalimsin anladım Bende kalmadım Åžimdi kım zavallı Kim kazandı Anla bakalım Anladım kalmadım Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Ozan - Okrutna si | |
128 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". lovelovelovelovelove Jag älskar dig mer än nÃ¥got annat, du är verkligen det bästa som har hänt mig. Aldrig nÃ¥gonsin vill jag förlora dig. Det ska alltid vara du och jag älskling. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις volim te volim te volim te | |
| |
816 Γλώσσα πηγής Bewerbung als Personenschutzer Sehr... Bewerbung als Personenschutzer
Sehr geehrte Damen und Herren
Hiermit möchte ich mich schriftlich bei Ihnen bewerben.
Zurzeit befinde ich mich in einer Ausbildung und Vollzeitbeschäftigung bei der Firma City Patrol Ravensburg (Schutz und Sicherheitsfachkraft). Vom 3.09.2007 bis 21.02.2008 absolvierte ich eine Zusatzausbildung zur Personenschutzfachkraft (IHK) in der Ausbildungsstätte Sicherheitsakademie Berlin.
Diese habe ich mit Erfolg abgeschlossen.
Ich suche nach einer neuen beruflichen Herausforderung.
Meine Stärken sind der Umgang mit Menschen,
Nahschutz und erweiterter Personenschutz.
Meine Fähigkeit ist auch in schwierigen Situationen den Überblick zu behalten.
Meine bisherigen Tätigkeiten entnehmen Sie bitte meinem beigefügten Zertifikate u. Urkunden.
Über eine Einladung zu einem persönlichen Gespräch würde ich mich sehr freuen
Bitte downloaden Sie meine Unterlagen
Hochachtungsvoll
wichtig Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Güvenlik Personeli Ä°ÅŸ BaÅŸvurusu Molba Za Radno Mesto Osoblja Bezbijednosti Application for the Position of Personal Security Guard Aplikim pune në rolin e Rojës së Sigurimit | |
| |
369 Γλώσσα πηγής Olympische Spiele Die ersten Olympischen Spiele des Altertums wurden im Jahre 776 vor Christi Geburt von den Griechen zu Ehren ihrer Gotter,wie der Gottin Athene veranstaltet. Die allerwichtigsten Spiele galten dem Gottervater Zeus und wurden in Olympia abgehalten. Nach Olympiaden ,den vierjahrigen Zeittraumen zwischen den Spielen. Funf Tage lang wetteiferten die Griechen im Laufen,Ringen,Faustkampf,Funfkampf ( Lauf,weitsprung,Speer-und Diskuswurf,ringen ) ,und Pferderennen mit und ohne Wagen. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Olimpijske igre | |
| |
331 Γλώσσα πηγής ¡por fin podemos escribir cuando nos apetezca!,... ¡por fin podemos escribir cuando nos apetezca!, mandarnos fotos, etc...¿qué tal estan las niñas?. beki debe de ser toda una mujer. un beso para las tres, amra, lejla y beki..siempre me acuerdo de vosotras. desde el año 99 yo he recorrido uun poquito de mundo, afganistán, libano y otros lugares.siempre pensando en mi bella enfermera de mostar. te echo de menos y me gustaria darte un enorme abrazo algún dÃa. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Najzad možemo da se dopisujemo kada god hoćemo, ... | |
| |
415 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Finns ingen människa som du, ditt vackra leende,... Finns ingen människa som du, ditt vackra leende, ditt skratt, din underbara röst , din omtanke , det är sÃ¥ underbart att se dig le och skratta , och du är sÃ¥ söt när du är sur , dina vackra ögon , finns ingen som har sÃ¥na ögon som du , din underbara humor allt med dig är underbart, ja blev kär i dig innan vi ens hunnit träffas , och det var för du visade upp din insida för mig , om jag ska vara helt ärlig är du den första ja värkligen känt just sÃ¥ här för du är den bästa människan ja nÃ¥gonsin träffat Kram Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Ne postoji ni njedna osoba kao ti ,tvoj lijepi osmijeh | |
| |
| |