355 Γλώσσα πηγής Min skola Min gamla skola hette Myrsjöskolan och var väldigt bra. Lärarna var jättebra och mycket snälla. Det var en liten skola med smÃ¥ klasser med 16 personer och det var bra. Min klass var underbar eftersom jag hade mÃ¥nga kompisar där och vi hade mycket kul tillsammans. Vi hade ganska mycket läxor och prov. Skolan lÃ¥g väldigt nära mitt hus, det var skönt, tog 5 minuter att gÃ¥.
Jag saknar min gamla skola, men min nya är också bra!
Tänk pÃ¥ dÃ¥ tid och hur man böjar de verben sÃ¥ det blir rätt tidsform. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Minha escola Mi Escuela | |
248 Γλώσσα πηγής monsieur, nous achetons des moteurs... Monsieur,
Pour motoriser nos petits avions, nous achetons des moteurs Volkswagen aux Etats-Unis ; nous venons de nous apercevoir que vous êtes le fabricant brésilien de ces moteurs. Acceptez-vous de nous vendre directement ces pièces sans l'intermédiaire des US ? Peut-on vous écrire en anglais? formule de politesse Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Estimado Senhor, para motorizar nosso... | |
| |
| |
| |
| |
168 Γλώσσα πηγής KANARYALAR. kanaryalar evcil hayvanlardır.Sarı tüylerivardır.Bazıları beyaz olurlar.Boyları kısadır.Küçüktürler.Boyları 13 cm civarındadır.Kanatlı hayvandırlar.Yemle ve solucanla beslenirler.Bazen meyve yerler. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις CANARIES | |
| |
| |
312 Γλώσσα πηγής Lieve stephan Lieve stephan,
Het is nu 14 februari en we hebben precies een half jaar een relatie. Daarom wil ik jou graag uitnodigen om 18.00 uur op het Centraal station in Amsterdam. Je hoeft geen geld mee te nemen want ik ga jou verwennen met een heerlijk etentje! Ik hoop dat je het leuk vind om met mij uit eten te gaan en dat wij een heerlijke avond hebben met zijn tweeen.
Ik hou van je,
Eva Moet ongeveer tussen de 100 en 130 woorden zijn voor een schoolopdracht. Ik ben heel slecht in Engels dus ik hoop dat jullie mij z.s.m. kunnen helpen.
B.v.d.
Eva de Vos Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Dear Stephan | |
| |
| |
176 Γλώσσα πηγής Biomolecules These are the carbon-containing compounds that make up the various parts of, the living cell and carry out the chemical reactions that enable it to grow, maintain and reproduce itself, and use and store energy. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Биомолекулы | |
| |
336 Γλώσσα πηγής Quondam macra uulpecula per siluam umbrosam... Quondam macra uulpecula per siluam umbrosam frusta ambulabat. Nam multo famelica erat, sed nullus cibus illi erat. Fera iucundum caseum manducare ualde desiderabat. Tum uulpecula pinum spectauit. Mirata, ibi insessum coruum crasso ramo obseruauit. Ille rostro magnum casei frustum portabat. Fera cibum gulose desiderauit. "Corui stutae bistiae sunt mihi illum caseum captabo" -cogitauit.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Le corbeau et le renard O corvo e a raposa | |
| |
| |
| |
| |