Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ελληνικά - é impossivel ser feliz sozinho
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
é impossivel ser feliz sozinho
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
vauzynha
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
é impossivel ser feliz sozinho
τίτλος
είναι αδÏνατο να είμαι ευτυχισμÎνος μόνος
Μετάφραση
Ελληνικά
Μεταφράστηκε από
xristos
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά
είναι αδÏνατο να είμαι ευτυχισμÎνος μόνος
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
for f. είναι αδÏνατο να είμαι ευτυχισμÎνη μόνη
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
irini
- 5 Μάρτιος 2007 19:55
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
1 Μάϊ 2007 21:09
kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Δεν Ï€ÏÎπει να είναι "να είσαι" η "να είναι κανείς";