146 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". nuk na e r var fare. apo ke axhenden. te zene. un... nuk na e r var fare. apo ke axhenden. te zene. un jam pushim deri te djelen me pas bllokohem.krejt.mbase ndihesh keq apo bezdis nga zilet e mia. ma thuaj te pakten mos te bej zile can you please translate it as quickly as possible its very urgent i can award you extra point thanks xx Ολοκληρωμένες μεταφράσεις ..doesn't remark us | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
140 Γλώσσα πηγής Γεια σου τι κανεις ; ολα καλα; θα ηθελα να μαθς... Γεία σου τι κάνεις ; όλα καλά; θα ήθελα να μάθω με τι ασχολείσαι και τι κάνεις γενικα στην ζωη σου!! δεν ξÎÏω άλλα αλβανικά γιαυτό αν μποÏείς απάντησε μου στα αγγλικά ! ΕυχαÏιστώ Θα ηθελα την μεταφÏαση οπςσ την μιλανε μεταξυ τους αν μποÏειτε Ολοκληρωμένες μεταφράσεις c'kemi, si je? | |
209 Γλώσσα πηγής Εισαι η ζωη μου,σε λατÏευω,εισαι συνεχεια στο... Εισαι η ζωη μου,σε λατÏευω,εισαι συνεχεια στο μυαλο μου και αυτο με κανει ευτιχισμενη..με την σκεψη σου κοιμαμαι και με την σκεψη σου ξυπναω.πεÏιμενω να εÏθεις και να σου δειξω ποσο σε αγαπαω σε θελω διπλα μου..σε θελω και στις λυπες και στις χαÏες εισαι η ζωη μου.. αλβανικα Ολοκληρωμένες μεταφράσεις je jeta ime... | |
270 Γλώσσα πηγής Sundsvall Sundsvall. En tvåårig flicka vÃ¥rdas pÃ¥ sjukhus med fullt utvecklad tuberkulos. Sannolikt har flickan smittats pÃ¥ sin förskola i Kvissleby, söder om Sundsvall. En kvinna som städade pÃ¥ förskolan i december 2009 har tidigare visat sig bära pÃ¥ tbc-bakterier.
VÃ¥r dotter har haft en väldig otur. I nuläget vet vi inte sÃ¥ mycket mer, Ολοκληρωμένες μεταφράσεις TB | |
70 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". מופיע ב×תר ×–×”:×ין ×פשרות פה ב×תר ... מופיע ב×תר ×–×”:
×ין ×פשרות פה ב×תר ×©×œ×›× ×œ×”×¢×‘×™×¨ ×ת הקובץ של ×”×תר ×”× "ל . תתרגמו לי בבקשה ×ת כל חלקי ×”×תר ×”×›×ª×•×‘×™× ×‘×™×¤× ×™×ª. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις transfer | |
363 Γλώσσα πηγής Carpe diem quam minimum credula postero Tu ne... Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios temptaris numeros. ut melius, quidquid erit, pati. seu pluris hiemes seu tribuit Iuppiter ultimam, quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare Tyrrhenum: sapias, vina liques et spatio brevi spem longam reseces. dum loquimur, fugerit invida aetas: carpe diem quam minimum credula postero. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις WiÄ™c chwytaj dzieÅ„ jak najmniej ufajÄ…c przyszÅ‚oÅ›ci. Seize the day trusting tomorrow as little as possible Aproveite o dia confiando tão pouco no amanhã quanto possÃvel | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |