Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιαπωνέζικα-Αγγλικά - mata ato de ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙαπωνέζικαΑγγλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

τίτλος
mata ato de ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από marinn
Γλώσσα πηγής: Ιαπωνέζικα

mata ato de ne
o-yasumi-nasai
o-tsukare-sama deshita


Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Before edit : "mata ato de ne
*oyasuminasai
*tsukaresama deshita" <edit></edit>(04/06/francky thanks to IanMegill2's help)

τίτλος
See you later
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από IanMegill2
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

See you again later
Good night
You must be tired
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
The last sentence is one of those "untranslatable expressions" from Japanese...
Although its literal meaning is:
"You are tired (from having worked so hard)"
this expression is used all the time to mean:
Thank you / See you later / Have a good night / I respect you for all your hard work / etc., etc.
It's a very common social phrase, used to show respect for someone...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από IanMegill2 - 6 Απρίλιος 2010 12:20