Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Γερμανικά - Apesar do tempo e da distância eu não esqueço...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Γράμμα/ e-mail
τίτλος
Apesar do tempo e da distância eu não esqueço...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
silvana marqui
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Apesar do tempo e da distância eu não esqueço você.
Escrevo pra você esperando que um dia você me responda, pelo menos um OLÃ.
τίτλος
Trotz der Zeit und der Entfernung vergesse ich dich nicht...
Μετάφραση
Γερμανικά
Μεταφράστηκε από
italo07
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά
Trotz der Zeit und der Entfernung vergesse ich dich nicht.
Ich schreibe dir in der Hoffnung, dass du mir eines Tages antwortest, wenigstens ein HALLO.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
iamfromaustria
- 30 Ιανουάριος 2008 18:46