Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - "Eu confio em Deus" "Eu acredito em Deus" "eu...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
"Eu confio em Deus" "Eu acredito em Deus" "eu...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Jaqueline R. Santos
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
"Eu confio em Deus"
"Eu acredito em Deus"
"eu acredito em Fadas"
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
gostaria que fossem traduzidas corretamente pois preciso para uma citação. obrigada
τίτλος
"Deo fido" "Deo credo" "Fatis credo"
Μετάφραση
Λατινικά
Μεταφράστηκε από
goncin
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
"Deo fido"
"Deo credo"
"Fatis credo"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
charisgre
- 22 Ιανουάριος 2008 06:59