ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - "Eu confio em Deus" "Eu acredito em Deus" "eu...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
"Eu confio em Deus" "Eu acredito em Deus" "eu...
テキスト
Jaqueline R. Santos
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
"Eu confio em Deus"
"Eu acredito em Deus"
"eu acredito em Fadas"
翻訳についてのコメント
gostaria que fossem traduzidas corretamente pois preciso para uma citação. obrigada
タイトル
"Deo fido" "Deo credo" "Fatis credo"
翻訳
ラテン語
goncin
様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語
"Deo fido"
"Deo credo"
"Fatis credo"
最終承認・編集者
charisgre
- 2008年 1月 22日 06:59