خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی برزیل-لاتین - "Eu confio em Deus" "Eu acredito em Deus" "eu...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
عنوان
"Eu confio em Deus" "Eu acredito em Deus" "eu...
متن
Jaqueline R. Santos
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل
"Eu confio em Deus"
"Eu acredito em Deus"
"eu acredito em Fadas"
ملاحظاتی درباره ترجمه
gostaria que fossem traduzidas corretamente pois preciso para uma citação. obrigada
عنوان
"Deo fido" "Deo credo" "Fatis credo"
ترجمه
لاتین
goncin
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین
"Deo fido"
"Deo credo"
"Fatis credo"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
charisgre
- 22 ژانویه 2008 06:59