Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



180Μετάφραση - Σερβικά-Βοσνιακά - Razlog za obaveÅ¡tavanje administratora

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΠορτογαλικάΣερβικάΙσπανικάΝορβηγικάΙταλικάΤουρκικάΔανέζικαΡωσικάΚαταλανικάΣουηδικάΟυγγρικάΕσπεράντοΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΕβραϊκάΟυκρανικάΑραβικάΒοσνιακάΙσλανδικάΠολωνικάΡουμανικάΒουλγαρικάΠερσική γλώσσαΟλλανδικάΑλβανικάΕλληνικάΚινέζικα απλοποιημέναΚροάτικαΦινλανδικάΓερμανικάΤσέχικαΙαπωνέζικαΚινέζικαΣλοβακικάΙνδονησιακάΚορεάτικαΕσθονικάΛετονικάΓαλλικάΛιθουανικάΒρετονικάΦριζικήΓεωργιανάΑφρικάανΙρλανδικάΜαλαισιανάΤαϊλανδέζικαΒιετναμέζικαΑζερμπαϊτζανικάΤαγκαλόγκΣλαβομακεδονικά
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΝεπαλικάΟυρντούΚουρδικά

τίτλος
Razlog za obaveštavanje administratora
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Σερβικά Μεταφράστηκε από Roller-Coaster

Molimo vas da navedete razlog zbog čega obaveštavate administratora ukoliko to već nije jasno iz polja za komentare ispod teksta.

τίτλος
Razlog za obavještenje administratora
Μετάφραση
Βοσνιακά

Μεταφράστηκε από dzaja
Γλώσσα προορισμού: Βοσνιακά

Molimo vas navedite razlog iz kojeg zahtjevate administratora ukoliko to već nije jasno iz zabilješki navedenih ispod teksta.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Original translation:" Razlog za obavještavanje administratora.Molimo vas da navedete razlog zbog čega obaveštavate administratora ukoliko to već nije jasno iz polja za komentare ispod teksta."
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lakil - 6 Ιανουάριος 2008 13:56