Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



21Αυθεντικό κείμενο - Σερβικά - I ja o tebi razmisljam dusho, znam da je ovo...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣερβικάΑγγλικάΓαλλικάΙσπανικάΤουρκικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΕβραϊκά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
I ja o tebi razmisljam dusho, znam da je ovo...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από celyn
Γλώσσα πηγής: Σερβικά

I ja o tebi razmisljam dusho, znam da je ovo mnogo tesko ti tamo a ja ovamo. albudi strpljivajo koji mesec... ja mislim na tebe.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
un message de mon amour avec qui helas je ne partage pas la meme langue merci de me le traduire
2 Ιανουάριος 2008 09:11