Μετάφραση - Σερβικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - I ja o tebi razmisljam dusho, znam da je ovo...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | I ja o tebi razmisljam dusho, znam da je ovo... | Κείμενο Υποβλήθηκε από ilkin | Γλώσσα πηγής: Σερβικά
I ja o tebi razmisljam dusho, znam da je ovo mnogo tesko ti tamo a ja ovamo. albudi strpljivajo koji mesec... ja mislim na tebe. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | un message de mon amour avec qui helas je ne partage pas la meme langue merci de me le traduire |
|
| Eu também estou pensando em você... | ΜετάφρασηΠορτογαλικά Βραζιλίας Μεταφράστηκε από italo07 | Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Eu também estou pensando em você minha querida. Sei que isto é muito difÃcil, eu estou aqui e você aÃ. Mas tenha paciência por um mês ou dois. Estou pensando em você. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Tradução com ajuda da tradução espanhola. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Angelus - 17 Φεβρουάριος 2008 22:08
|