Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σερβικά-Αγγλικά - NaÅ¡a ljubav

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣερβικάΑγγλικά

Κατηγορία Τραγούδι

τίτλος
Naša ljubav
Κείμενο
Υποβλήθηκε από marijasunce
Γλώσσα πηγής: Σερβικά

Tvoja će ruka moju da vodi
po horizontu plavom
prećićemo i sedam mora i ići snom i javom
što dalje od bola i samoće koja umara
poćićemo sami ti i ja.

Naša ljubav je
snagom sudbine
tragom vetrova
prešla pustinje
do kraja sveta, svemira
dalje od bola, nemira
ti ćeš mene sutra odvesti.

Našu ljubav je
zora umila
naša ljubav se moru uliva
ja sam kraj tebe pronašla mir
neće me odvući vir
niti mutne vode
dok si sa mnom ti.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
americki

τίτλος
Our love
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Roller-Coaster
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Your hand will lead mine
through the blue horizon.
We will walk over seven hills, through dreams and wake,
far away from pain and loneliness which makes us tired,
we will go alone, you and me.

Our love has
walked over the deserts
with the strength of destiny,
by the marks of winds.
You will take me tomorrow
to the end of the world,
far away from the pain, restlessness.

Dawn has washed our love,
our love's going into the sea...
I've found peace by your side
gulf will not take me away,
nor the muddy waters
while you are with me.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από dramati - 5 Ιανουάριος 2008 17:36