Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Τουρκικά - boolivyalı kız

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΤουρκικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
boolivyalı kız
Κείμενο
Υποβλήθηκε από anime
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

Epale , excelentes fotos, yo tengo muchas fotos de mis amigos, claro en albunes de fotos, no todas las he podido pasar a mi espacio, me encanta la gente que sepa apreciar sus amigos y familia, y sobre todo que tenga personalidad
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
bolivyalı kzın teki yazmış ama anlamdım

τίτλος
Bolivyalı kız
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από idenisenko
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Selam, mükemmel fotoğraflar, fotoğraf albümlerimde arkadaşlarımın birçok resmi var, onların hepsini gösterim yerime koyamadım.
Arkadaşlarına ve ailesine değer vermesini bilen insanlar hoşuma gider, ama en önemlisi kişilik sahibi olmalarıdır.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
gösterim yerime (facebook'ta olduğu gibi)
hoşuma gider(benim için makbuldürler)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από smy - 21 Ιανουάριος 2008 17:27