Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Πορτογαλικά - takma bebeÄŸim attım iÅŸte
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Chat
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
takma bebeğim attım işte
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
tikkko
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
takma bebeğim attım işte
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
someone toll me this on a chat but i don't know it's meaning
τίτλος
não te preocupes com isso, bebé - vê, deixei-o de lado
Μετάφραση
Πορτογαλικά
Μεταφράστηκε από
goncin
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά
não te preocupes com isso, bebé - vê, deixei-o de lado
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Thanks smy for explaining the context :)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Sweet Dreams
- 11 Ιανουάριος 2008 16:22