Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ρωσικά-Βουλγαρικά - ТекÑÑ‚: И что, Ñумели. Ето завиÑит от женщины. И...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
ТекÑÑ‚: И что, Ñумели. Ето завиÑит от женщины. И...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
nikolov_a
Γλώσσα πηγής: Ρωσικά
И что, Ñумели. Ето завиÑит от женщины.
И что точнее норовÑÑ‚?
τίτλος
ТекÑÑ‚: И какво, уÑпÑха. Това завиÑи от жената.
Μετάφραση
Βουλγαρικά
Μεταφράστηκε από
drakova
Γλώσσα προορισμού: Βουλγαρικά
И какво, уÑпÑха. Това завиÑи от жената.
И към какво по-точно Ñе ÑтремÑÑ‚?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"УÑпÑха" реÑп. "уÑпÑхме" в завиÑимоÑÑ‚ от контекÑта(подлога)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
ViaLuminosa
- 10 Φεβρουάριος 2008 21:25