Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Російська-Болгарська - ТекÑÑ‚: И что, Ñумели. Ето завиÑит от женщины. И...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ТекÑÑ‚: И что, Ñумели. Ето завиÑит от женщины. И...
Текст
Публікацію зроблено
nikolov_a
Мова оригіналу: Російська
И что, Ñумели. Ето завиÑит от женщины.
И что точнее норовÑÑ‚?
Заголовок
ТекÑÑ‚: И какво, уÑпÑха. Това завиÑи от жената.
Переклад
Болгарська
Переклад зроблено
drakova
Мова, якою перекладати: Болгарська
И какво, уÑпÑха. Това завиÑи от жената.
И към какво по-точно Ñе ÑтремÑÑ‚?
Пояснення стосовно перекладу
"УÑпÑха" реÑп. "уÑпÑхме" в завиÑимоÑÑ‚ от контекÑта(подлога)
Затверджено
ViaLuminosa
- 10 Лютого 2008 21:25