Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Ρουμανικά - sabes una cosa mi amor, me enamore mucho de ti...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΡουμανικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
sabes una cosa mi amor, me enamore mucho de ti...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ale_nico
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

sabes una cosa mi amor, me enamore mucho de ti eres lo que mas amo en el mundo, te amo vida mia eres todo lo que yo deseo

τίτλος
Åžtii ceva, dragostea mea?...
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από maddie_maze
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Ştii ceva, dragostea mea? M-am îndrăgostit profund de tine, eşti ce iubesc mai mult pe lume. Te iubesc, viaţa mea, eşti tot ce îmi doresc!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iepurica - 16 Φεβρουάριος 2008 17:25