Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Romania - sabes una cosa mi amor, me enamore mucho de ti...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaRomania

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
sabes una cosa mi amor, me enamore mucho de ti...
Teksti
Lähettäjä ale_nico
Alkuperäinen kieli: Espanja

sabes una cosa mi amor, me enamore mucho de ti eres lo que mas amo en el mundo, te amo vida mia eres todo lo que yo deseo

Otsikko
Åžtii ceva, dragostea mea?...
Käännös
Romania

Kääntäjä maddie_maze
Kohdekieli: Romania

Ştii ceva, dragostea mea? M-am îndrăgostit profund de tine, eşti ce iubesc mai mult pe lume. Te iubesc, viaţa mea, eşti tot ce îmi doresc!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 16 Helmikuu 2008 17:25